星期六, 13 12 月

谷歌推出AI語音同聲傳譯功能 不知道對方哪國人也行

科技巨頭谷歌公司周五發布公告稱,正式將最先進的Gemini翻譯能力引入翻譯應用,包括通過佩戴耳機實現的「AI同傳/交傳」,同時大幅提升文字翻譯工具的能力,以提供更自然、地道的翻譯,而不是逐字逐句直譯。

谷歌還順便敲打了一番語言學習軟體多鄰國的「飯碗」,宣布在翻譯應用中拓展語言學習工具的覆蓋範圍。

實時聆聽AI翻譯

與蘋果的「實時語音翻譯」限制必須使用指定AirPods以及開啟「蘋果智能」的iPhone 15
Pro或後續機型不同,谷歌的實時AI翻譯似乎對設備基本沒有要求,同時也將在明年支持iOS系統。

谷歌介紹,在翻譯應用的持續監聽模式下,Gemini會自動將多種語言的語音翻譯為單一目標語言,使得用戶可以戴上耳機,用母語聆聽外語演講、講座或者電影;而在雙向對話模式下,用戶仍能從耳機中聽到實時翻譯,同時在說話後依靠手機播報對方的語言。

這項新功能還能保留每位說話者的語氣、重音和語速,因此更容易跟上對話並分辨是誰在說話。該功能本質上是將任何一副耳機變成一個實時的單向翻譯設備,如果對話者都戴上耳機,就能實現雙向AI同聲傳譯。

據悉,Gemini模型能夠實現超過70種語言和2000個語言對的語音翻譯,包括英語、中文(普通話)、西班牙語、德語等主要語言的

谷歌介紹稱,該測試版功能從周五開始向美國、墨西哥和印度的所有安卓設備推送。該功能也將在2026年進入蘋果iOS生態以及更多的國家和地區。

AI助力精確翻譯

谷歌也將Gemini能力引入了文本翻譯應用,使得文本翻譯更智能、自然和準確,特別是能改進俚語、習語或本地化表達的翻譯效果。

該應用目前已經在美國和印度推出,已在安卓、iOS和網頁版的翻譯應用中提供,支持在英語和近20種語言之間互相翻譯,包括西班牙語、阿拉伯語、中文、日語和德語。

另外,谷歌也擴展了語言學習工具的覆蓋範圍。英語用戶現在可以學習德語和葡萄牙語,而中文(普通話)、德語、義大利語用戶可以學習英語。谷歌也在改進反饋功能,讓用戶在練習口語後獲得更有用的建議。

發表回復

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註